نور الايضاح – المقدمة
الحمد لله رب العالمين, والصلاة والسلام على سيدنا محمد خاتم النبيين, وعلى اله الطاهرين وصاحبته اجمعين
قال العبد الفقير الى مولاه الغني, ابو الاخلاص حسن الوفائي الشرنبلالي الحنفي: انه التمس مني بعض الاخلاء
خَلِيْل ج. اَخِلّاء – friend, bosom friend;
عَامَلَ بِ – to treat someone in a manner
لُطْف – kindness, benevolence
قَرَّبَ, يُقَرِّبُ – to bring closer to comprehension
تَشَتّـتَ – to be scattered
مُطَوَّل – elaborate; comprehensive; thick book
اِسْتَعَانَ بِ – to ask, or call for someone’s help
جَزَمَ بِ – be absolutely certain of something; to assert authoritatively
اِطْنَاب – exaggeration; lengthiness, verbosity
دَامَ, ُ – to last, to continue
Word | Translation | Baab | Plural/Notes |
اِلْتَمَسَ مِنْ | to request something from someone | 8 |